我真的真的很久沒聽中文歌可以這樣一遍又一遍的聽
因為看過洗牌這個故事所以覺得這歌詞好棒 而且也唱得很有感覺 那高音超強阿超強~
=========================
【原创】小丑面具《洗牌游戏》OST开白向

Oops_Lynnn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Rotten Love
翻譯:snow 校對:欣欣 貓貓 製圖:TIMON(請至相簿查看歌詞圖)
轉載自百度金在中吧
어릴 적 갖고 있던 환상이 눈앞에 있어 少時懷抱的幻想在眼前

Oops_Lynnn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Butterfly 
翻譯:貓貓 校對:三三 欣欣 製圖:TIMON(請至相簿查看)
轉載自百度金在中吧
확실히 알고 가고 싶어 

Oops_Lynnn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Don’t Walk Away (Feat. 용준형 (龍俊亨) of Beast)
翻譯:欣欣  校對:貓貓 三三  製圖:TIMON (圖請至相簿查看)
轉載自百度金在中吧
Don't, don't be afraid

Oops_Lynnn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

빛 (光) (Brighter)
轉載自:百度 金在中吧
 
 翻譯:欣欣  校對:貓貓 三三 製圖:TIMON  

Oops_Lynnn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Let The Rhythm Flow
翻譯:欣欣  校對:貓貓三三  製圖:TIMON(圖請至相簿查看)
轉載自百度金在中吧
Let the rhythm flow

Oops_Lynnn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

=10/29= 不得不說 繁星算的上是大勢所以文章也特多
被推薦的比開白還多 所以其實我整理得頗累
 
~~~~~繁星~~~~~

Oops_Lynnn 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

불안한 너의 표정 무슨 생각을 하는지 읽을 수 있어 알 것 같아
你不安的表情 好像能讀出你在想什麼 我知道
깊어진 너의 한숨 깨질 것 같은 웃음 
你深深的一口氣打破了微笑
느낄 수 있어 나도 다 알아
能感覺得出來 我也都知道
아무 말도 듣지마 아무 생각 하지마 
什麼話都別聽 什麼都別想
지금 나 너에게로 가고 있어
現在正向你走去
뭐가 그리 복잡해 이렇게 좋은데 
有什麼那麼複雜的 原本那麼美好 
그 누가 뭐라던 아무 상관 없어
別人說什麼都沒有關係
이 상황 따위가 함부로 널 이끌지 못하게 
我不會讓這情況隨便左右你 
그 마음만 지켜 여기서 또 놓쳐 버리면 
只想守住這顆心 如果再這裡又錯過 
후회 할 테니까 돌아갈 나니까
一定會後悔 一定會回頭
이제 우리는 시작하기만 하면 되는걸
現在我們只要再開始就可以了
여전히 흔들리는 널 보기 안쓰러워 
看著你依舊讓人動搖 楚楚可憐的樣子 
언제까지 날 애태울래
我要焦急到什麼時候
잡히지 않는 니 맘 
抓不住的你的心
이미 알고 있었지만 이번만은 나 양보는 없어
即使清楚 只有這次我不會讓步
그만 내게 와줄래 이제는 믿어볼래 
就向我走來吧 現在試著相信我
지금 니 마음 모두 지켜줄게
我會守護你的心和你的一切
뭐가 그리 복잡해 이렇게 좋은데 
有什麼那麼複雜的 原本那麼美好 
너와 나 둘인 거 하나면 됐잖아
你和我成為一體就行了
이 상황 따위가 함부로 널 이끌지 못하게 
我不會讓這情況隨便左右你 
그 마음만 지켜 여기서 또 놓쳐 버리면 
只想守住這顆心 如果再這裡又錯過 
후회 할 테니까 돌아갈 나니까
一定會後悔 一定會回頭
이제 우리는 시작하기만 하면 되는걸
現在我們只要再開始就能改變
Oh attracted to you 
나 이대로 너를 놓칠 수는 없어 시간이 없어 
Oh attracted to you 
我無法就這樣錯過你 沒有時間了 
두렵다면 여기 내 손을 잡아
害怕的話就抓緊我的手
이 상황 따위가 함부로 널 이끌지 못하게
我不會讓這情況隨便左右你 
그 마음만 지켜 여기서 또 놓쳐 버리면 
只想守住這顆心 如果再這裡又錯過 
후회 할 테니까 돌아갈 나니까
一定會後悔 一定會回頭
이제 우리는 시작하기만하면 되는 걸
現在我們只要再開始就好了
더는 생각하지마 그냥 니 가슴이 시킨 대로 
別再想了 就隨著心吧
더는 고민하지마 모두가 날 가로막아도
別再煩惱了 就算全部都想阻止我
지금은 너니까 널 사랑하니까
現在因為你 因為我愛著你 
결국 우리는 만나게 될 거란 걸 아니까
最後我們還是會相遇的

Oops_Lynnn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

yeah, VJ
yeah, Bumkey
Let's go



비에 범벅이 돼
이 거리를 거니네

미친 사람처럼
잘 지내니 넌


복선이었던가?
유난히 네가 예뻐보이던 날
같은 머리스타일 같은 화장인데
다른 사람처럼 어딘가 변한

달라진듯한 느낌이 기억나.
넌 긴급한 일이 생겼다며
주말의 밤을 나 혼자
보내게 만들었지, 왼쪽 뇌론 다

이해가 됐지만 마음은 다르게 반응해.
불길한 예감은 왜
항상 이리 잘 들어맞는데?
그 날 밤은 내 trauma로 남았네


비에 범벅이 돼
이 거리를 거니네

미친 사람처럼
잘 지내니 넌

상처가 깨끗이
씻겨나가주길 바라면서

동시에 잘 안 될 걸 알면서

I'm walkin in the rain
이것 밖에 없어 할 수 있는 게

끝도없이 walkin in the rain
이 비에 다 씻어내버릴래


퍼즐의 완성
우연히 본 네 phone 속의 단서
"이건 누군데 대놓고 추근대 대체?"
묻는 내게 너의 답, huh

끝낼 때가 왔대, 비가 오네 하필이면...
I treated you like one in a million
헤어지는 법 중 최악 아마.
내가 할 수 있는 건 딱 하나.


비에 범벅이 돼
이 거리를 거니네

미친 사람처럼
잘 지내니 넌

상처가 깨끗이
씻겨나가주길 바라면서

동시에 잘 안 될 걸 알면서

I'm walkin in the rain
이것 밖에 없어 할 수 있는 게

끝도없이 walkin in the rain
이 비에 다 씻어내버릴래


홍대를 지나 텅 빈 마포대교를 건너
i'm walkin in the rain

수많은 거짓말, 태연히 마지막을 말하던 너
i'm walkin in the rain

커플, 그 때 우리가 함께 보았던 것들
모두 다 왜 이리
낯선건지, 비에 젖어선지 오
다시 처음으로 되돌리고싶지만


I'm walkin in the rain
이것 밖에 없어 할 수 있는 게

I'm walkin in the rain
이 비에 다 씻어내버릴래

I'm walkin
I'm walkin
I'm walkin in the rain

I'm walkin
I'm walkin
I'm walkin in the rain

Oops_Lynnn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

너는 뛰쳐나가


차 문을 부술듯이 닫으면서


난 머리를 쳐박고 한숨쉬어


핸들을 안으면서


이런 광경이 너무 익숙해 이젠


웬만한 싸움에는 상처도 잘 안나 이젠


명품 쇼핑할 때처럼 너무 깐깐해


니 기준은


한번 화나면 뒤끝 장난 아냐


적어도 2주는 가니까


난 성격이 너무 물러서


넌 항상 말해 남자니까 뒤로 좀 물러서


부담돼 니가 내게 결혼을 보채는것도


난 달인처럼 대화 화제를 돌리는 법도


많이 늘었어


넌 항상 출격하고 나는 도망쳐


솔직히 말할게 난 아직 준비안됐어


지쳤어 조금


널 향한 사랑은 도금이 벗겨진 반지처럼


빛이 바랬어


오늘은 이별을 말해야 될 것 같아


지겹거든 너랑 다툴 때마다


항상 하는 말


내가 죽일 놈이지 뭐


우리가 어긋날 때면


전부 내 탓이지 뭐


마치 죄인인 것처럼


난 한걸음 물러섰어 아무말도 안해


완벽한 너한테 난 항상


부족한 사람인 걸


처음엔 쉬웠어 너와 함께라는게


난 너를 피해


내 자신을 숨기고 또 지웠어


사랑에 취해 내게 기대고 너란 퍼즐에


날 억지로 맞춰 끼웠어


하지만 이제 난 지쳤어


니가 만든 내게 난 숨이막혀 오는데


넌 점점 더 내게 바라는게 많아졌어


마찰이 잦아졌어


니가 사준 구두굽처럼 사랑이 닳아졌어


니 잔소리는 넥타이처럼 내 목을 조여서


날 얌전하게 만들었지


그래서 그게 좋아 보였어


그때는 속은 한참 뒤틀리고 꼬였어


지금 난 널 만나기전에 내가 너무 고파


이미 우리 사이


권태라는 벽은 너무 높아


내가 더 잘할게


잘할게하며 발악했던 나지만


오늘은 말할래


이것이 너와 나의 마지막


내가 죽일 놈이지 뭐


우리가 어긋날 때면


전부 내 탓이지 뭐


마치 죄인인 것처럼


난 한걸음 물러섰어 아무말도 안해


완벽한 너한텐 난


항상 부족한 사람인 걸


내가 잘할게


내가 잘할게란 말


이젠 두 번 다신 안할게


이 말 안할래


너를 사랑해란 말


이젠 두번다신 안할게


내가 잘할게


네게 잘해달란 말


이젠 두 번 다신 안할게


이 말 안할래


그동안 참아왔던 이별을


오늘은 네게 말할래


I Don't want say


내가 죽일 놈이지 뭐


우리가 어긋날 때면


전부 내 탓이지 뭐


마치 죄인인 것처럼


난 한걸음 물러섰어 아무말도 안해


완벽한 너한텐 난


항상 부족한 사람인 걸 

 

Oops_Lynnn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

어떤 날에든 저녁하늘은
不管是什麼樣的天空 夜空 
 못 올려보는 습관이 있어
總是沒辦法抬頭看 
온 세상이 날 떠나는듯한
世上所有的天空都像離別 
이상한 그 기분이 싫어
討厭那種奇怪的心情 
멀리 떨어지는 저 해는
那太陽遠遠地落下 
내일 다시 올 텐데
明天還是會再上升 
나를 비춰줬던 햇살은 아닐 것 같아
但那陽光卻不像是在照耀著我 
니가 가도 사랑은 다시 오고
即使你走了 愛還是會再回來 
소란스런 이별을 겪어봐도
即使要承受那吵吵鬧鬧的離別 
이렇게 너는 너는 너는 자꾸 맘에 걸려
就這樣 你總是掛在我的心上 
가끔씩은 좋아서 웃긴 하고
有時候會因為喜歡而笑 
더 가끔씩은 행복의 맛을 봐도
也有時候嘗試到幸福的滋味 
아직도 너는 너는 너는 Deep in me
你仍然是深深地埋藏在我的心裡 
누군가에게 맘을 줄 때면
你的心在某人那裡的時候 
반을 남기는 습관이 있어
還會保留著半點的習慣 
다 줘버리면 떠날 것 같은
假使全都給拋棄 好像還是會回來 
이상한 그 예감이 싫어
討厭那種奇怪的預感 
반쯤 아껴둔 이 맘
這顆半掩藏著的心 
누구 줄 수 조차 없는데
誰都沒有發現 
반쯤 고장 나버린 나를 들키긴 싫어
討厭被別人發現 我那破碎了的心 
니가 가도 사랑은 다시 오고
即使你走了 愛還是會再回來 
소란스런 이별을 겪어봐도
即使要承受那吵吵鬧鬧的離別 
이렇게 너는 너는 너는 자꾸 맘에 걸려
就這樣 你總是掛在我的心上 
가끔씩은 좋아서 웃긴 하고
有時候會因為喜歡而笑 
더 가끔씩은 행복의 맛을 봐도
也有時候嘗試到幸福的滋味 
아직도 너는 너는 너는 Deep in me
你仍然是深深地埋藏在我的心裡 

너의 맘은 어디쯤일까
你的心會在那裡呢 
 나를 맴돈 적은 있을까
會有想起我的時候嗎 
나처럼 아주 가끔
像我一樣 很多 有時候 
시간이라는 게
在那所謂的時間裡 
 다 지우지는 못 하나 봐
所有的回憶都刪不掉吧 
아직도 네 이름은 편히 말하질 못해
現在還不能輕鬆地說出你的名字 
니가 아닌 누군가 나를 안고
擁抱我的人不是你 
내가 아닌 누군가 너를 안고
擁抱你的人不是我 
이렇게 오래 오래 오래 나날들이 가도
就這樣過了好久 好久 好久 
하지 못한 말들이 입에 남아
說不出的話都留在唇邊 
다 주지 못한 사랑이 맘에 남아
所有給不了的愛都留在心裡 
어쩌면 너는 너는 너는 Still in me
為什麼 你 還在我心裡

http://www.youtube.com/watch?v=8T4HWp_SkYU
 中文翻譯:ningarning

Oops_Lynnn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

기억해 복도에서 떠들다 같이 혼나던 우리 둘

還記得 在走廊上吵鬧 一起被訓斥得我們
벌서면서도 왜 그리도 즐거웠는지 알았어
為什麼被罰站了還能這麼快樂 現在懂了
그날 이후로 (Yeah Yeah) 우린 늘 (Yeah Yeah)
那天以後(Yeah Yeah)我們總是(Yeah Yeah)
쌍둥이 별자리처럼 넌 나 나는 너였어
像雙子星座一樣 我是你 你就是我


졸업하기 전날 많이 울던 너 
畢業前一天大哭的你
남자라고 꾹 참던 너
說因為是男人 所以忍住不哭得你
하고 싶었던 말 못하고 
想說的話 說不出口
뜨거웠던 그 여름처럼 안녕
就像那個炎炎夏日一般 我們說了再見


* 친구라는 이름 어느새 미워진 이름 
朋友這個名稱 不知不覺變成令人討厭的名詞
감추던 감정은 지금도 아픈 비밀의 기억일 뿐
藏在心中的情感 現在卻只化為令人心痛的秘密記憶
우리 사인 정리할 수 없는 사진 보면 가슴 아린 Story,
看著我們那些無從整理的照片 就像是令人心酸的Story, 
I'm sorry 여름아 이젠 Goodbye Yay-Yeah
I'm sorry 夏天啊 現在  Goodbye Yay-Yeah


What do I say We didn’t have to play no games
I should've took that chance I should've asked for u to stay 
And it gets me down the unsaid words that still remain
시작하지도 않고 끝나버린 이야기
故事還尚未開始 卻已經徹底結束




축제 마지막 날 너의 노래도 아른한 여름 바다도
慶典最後一天 你的歌聲 和那個腦中仍清晰浮現的夏日海灘
함께라서 소중했던 맘 
因為和你一起 所以更加珍貴的心意
늦어가는 밤 하늘처럼 안녕
和逐漸按去的夜晚天空一樣 我們說了再見


* 친구라는 이름 어느새 미워진 이름 
朋友這個名稱 不知不覺變成令人討厭的名詞
감추던 감정은 지금도 아픈 비밀의 기억일 뿐
藏在心中的情感 現在卻只化為令人心痛的秘密記憶
우리 사인 정리할 수 없는 사진 보면 가슴 아린 Story,
看著我們那些無從整理的照片 就像是令人心酸的Story, 
I'm sorry 여름아 이젠 Goodbye Yay-Yeah
I'm sorry 夏天啊 現在  Goodbye Yay-Yeah




Baby Oh No Oh Oh 혼잣말이라서 미안해 
Baby Oh No Oh Oh 因為是自言自語 對不起
Oh 사실은 널 사랑해 Yeah
Oh 其實我愛著你  Yeah
숨기고 있던 오랜 비밀들 
長久以來藏著的秘密
차라리 들켰다면 너를 품에 안아줄텐데
乾脆直接被揭穿 這樣我就能將你擁入懷中


* 친구라는 이름 어느새 미워진 이름 
朋友這個名稱 不知不覺變成令人討厭的名詞
감추던 감정은 지금도 아픈 비밀의 기억일 뿐
藏在心中的情感 現在卻只化為令人心痛的秘密記憶
우리 사인 정리할 수 없는 사진 보면 가슴 아린 Story,
看著我們那些無從整理的照片 就像是令人心酸的Story, 
I'm sorry 여름아 이젠 Goodbye Yay-Yeah
I'm sorry 夏天啊 現在  Goodbye Yay-Yeah




랄랄랄랄라 랄랄랄랄라랄랄 
랄랄랄랄라 랄랄랄랄랄라
啦啦啦啦啦   啦啦啦啦啦啦啦 ~~~~ 

Oops_Lynnn 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。