Taeyeon – U R 中韓歌詞
오랫동안 내 마음엔
長久以來我的心裡
구름 가득 비가 내려
烏雲密布 下著雨
따스한 햇살 비추길 간절히 바랬죠
懇切地期盼溫暖的陽光照耀
어깨를 적신 빗방울도 마르면 나만 홀로
如果肩膀上淋溼的雨滴也蒸發
남겨질까 너무나도 두려웠죠
是否會只剩我一人 令我害怕不已
그댄 빛처럼 비 갠 뒤처럼
你就像光 像雨過天晴
내 마음에 떠오르죠 이렇게
在我心裡升起 就這樣
Cause you are
내게 내린 빛과
降臨我身邊的光
You are 너무 고운 꿈과
Yor are 太過美好的夢
일곱 빛으로 온 세상을 더 아름답게 물들여
用七色將全世界渲染的更加美麗
언제나 Yeah U R
何時候 Yeah U R
텅 빈 푸른 언덕 위에
空蕩的青丘上
무지개는 지붕이 돼
彩虹成為屋頂
그 아래 가만히 누워
靜靜躺在下面
하늘을 보아요
望著天空
세상 가장 평온함과 처음 느낀 설렘
是上之最的平和與初次感受的悸動
누구보다 사랑스러워
比誰都惹人喜愛
고갤 돌리면 그대 미소에
轉過頭 看見你的微笑
나도 몰래 손을 뻗죠 이렇게
我也不自覺地伸出手 就這樣
Cause you are
내게 내린 빛과
降臨我身邊的光
You are 너무 고운 꿈과
You are 太美好的夢
일곱 빛으로 온 세상을 더 아름답게 물들여
用七色將全世界渲染的更加美麗
언제나 Yeah U R
任何時候 Yeah U R
내 창을 적신 비가 그치면
當打濕我窗的雨止
Under the Rainbow
그대 기다리겠죠
等待著你
차마 난 하지 못했던 얘기 못했던 그 모든 비밀
我沒來得及說的話 所有的秘密
오늘은 전하고 싶어
今天都想傳達
You are 항상 나의 곁에
You are 一直在我身邊
You are 여린 내 맘 속에
You are 讓我柔弱的心
더 눈부시게 아름답게
更耀眼 更美麗
온 밤하늘을 채우는
灑滿整個夜空
You’re my star
Yeah U R
Oh U R U R Oh U R

這首根本唱給美英聽嘛....詞寫得太好, 聽得快要哭了... 謝謝版大, 翻譯很快喔!
這首真的很棒對吧! 很適合給任何重要的人當情歌呢 在最後的部分雞皮疙瘩整個都冒出來啊! 謝謝過來看啊~
好像在寫泰白ˊ ˋ
well 我覺得這首真的適用於"對自己來說很重要很特別的人" 至於太妍這首歌 是給誰 是對誰 除了她自己誰都不能確定吧~ 所以 到底是在寫誰 粉絲想腦補哪位都Ok吧~開心就好 基於看過很多掐架的 所以泰白這對...不想做討論:)
謝謝版大!想看中韓翻譯很久了 大發~
嘿嘿 謝謝來看的每個人昂~
其實全張專輯 我最喜歡這首歌…… 那種感情水洶湧出來的感覺…… 讓人整個心都很充滿 唱得超有感情的 大發太妍
是吧是吧~ SM家的主唱都有很棒的情感表達力呢! 要是在音樂節目也表演這首就太好啦~
請問可以引用來做中字嗎??
可以 請註明cr.Oops_Lyn
謝謝大大中字,可以拿來做FMV嗎?
可以
感謝大大中字,請問可以引用來做中韓字幕嗎?