Basik - Stand Up feat.MAMAMOO 中韓歌詞

翻譯:平凡女子YC(CheerCHI)
cr:twitter@heartall8706

!!全文轉載!!

 

 

내가 원했던 건 열정을 버틸 몸이었지
我想要的東西只是用熱情去支撐住身體
아들과 내 여자가 내일에 대한 고민없이
讓兒子和我的女人對於明天沒有煩惱
난 철없던 놈이었지 uh 아직도 난 포긴 없지
我就是個不懂事的傢伙 uh 到現在我還沒放棄
뭣도 아닌 내가 단 한가지 떳떳할 수 있는 건
不是什麼 而我只有一個能理直氣壯的東西
펜을 움켜진 내 손이었지
就是握住筆的我的手而已
한땐 나도 수퍼루키에다
以前我也曾是超級新人
이 바닥 전체가 원했던 내 스타일
這底部的全部所想要的 我的style
녹녹치 않던 세상에 부딪히고
在不平順的世界裡衝撞著
책임을 위해서 들어간 회사
為了責任回到了公司
TV엔 옛동료들이 랩스타
TV裡以前的同事成了RAP STAR
난 그저 양복 입은 제임스본드 
我仍是穿著西裝的詹姆斯龐德
but 날 움직이는 건
but 我會動作的
따박따박 찍히는 월급이 아닌 sweet bass line
並不是跌跌撞撞印出來的月薪 sweet bass line

꿈만 꾸지말고 일어나
不要只做夢 起床吧
wake up wake up wake up
얽매이지 말고 질러봐
別糾結了 大聲喊出來吧
wake up wake up wake up
everybody stand up stand up stand up
미친듯이 질러 질러 질러
像瘋了一樣 喊吧 喊吧 喊吧
everybody stand up stand up stand up
미친듯이 질러 질러 질러
像瘋了一樣 喊吧 喊吧 喊吧

사실 난 너무나 긍정적이어서 (적이어서)
事實上我是非常肯定的 (肯定的)
걱정 불안에 사로잡히는 법이없어 (법이없어)
沒有方法著迷在擔心與緊張裡 (沒有方法)
혼자가 절대 아니기에 난 겁이 없어 (겁이없어)
絕對不會自己一個人 我不會膽怯 (不會膽怯)
실패가 두려웠다는건 다 척이었어 
害怕失敗這種東西全都是假裝的

꿈 깨 꿈 깨 꿈 깨라
別做夢 別做夢 別做夢了
넌 평생 평생 꿈이나 꿔라
你一生 一生都會做著夢
넌 땅 넌 땅 난 우주 위로
你的土地 你的土地 我在宇宙之上
날라가 날라가 날라가 
全都亂了 亂了阿 亂了阿

지나간 20대의 끝 희망이 매일뜨는 해의 뜻
過去的20歲時代結束了 希望是著每天升起的太陽的旨意
내 시선은 강철도 베일 듯이
我的視線像鋼鐵面紗一樣
갈아논 채 더 멀리에 초점을 두네
種著田 到更遠處放下焦點
청춘 네 두눈에 담아둬 알아둬 대부분에
青春讓我的雙眼充滿著 也了解到大部份
사람들은 널 이해하지 못해
人們無法理解你
이룬뒤엔 널 지배하지 못해
實現之後 你也無法支配
불확실한 미래땜에 답답하고
因為不確實的未來很鬱悶
이미 늦었다고 착각해
已經太晚了 想錯了
너의 꿈을 절대 놓지않고
但絕對不會錯過你的夢想
고민한 맘가짐 만으로도 너는 창창해
只有那煩惱的心態 你的未來還很明亮
상상해 연기만 뿜던 입에서
想想看只有演技從嘴巴裡噴出來
새로운 다짐을 위해서
為了新的決心
힘찬 함성을 질러 말했잖아
喊出雄壯的歡呼聲 不是說了嗎
이제 우리 모두 우주 위로
現在我們全在宇宙上面

꿈만 꾸지말고 일어나
不要只做夢 起床吧
wake up wake up wake up
얽매이지 말고 질러봐
別糾結了 大聲喊出來吧
wake up wake up wake up
everybody stand up stand up stand up
미친듯이 질러 질러 질러
像瘋了一樣 喊吧 喊吧 喊吧
everybody stand up stand up stand up
미친듯이 질러 질러 질러
像瘋了一樣 喊吧 喊吧 喊吧

사실 난 너무나 긍정적이어서 (적이어서)
事實上我是非常肯定的 (肯定的)
걱정 불안에 사로잡히는 법이없어 (법이없어)
沒有方法著迷在擔心與緊張裡 (沒有方法)
혼자가 절대 아니기에 난 겁이 없어 (겁이없어)
絕對不會自己一人 我不會膽怯 (不會膽怯)
실패가 두려웠다는건 다 척이었어 (척이었어)
害怕失敗這種東西全都是假裝的 (假裝的)

꿈 깨 꿈 깨 꿈 깨라
別做夢 別做夢 別做夢了
넌 평생 평생 꿈이나 꿔라
你一生 一生都會做著夢
넌 땅 넌 땅 난 우주 위로
你的土地 你的土地 我在宇宙之上
날라가 날라가 날라가 
全都亂了 亂了阿 亂了阿

꿈만 꾸지말고 일어나
不要只做夢 起床吧
wake up wake up wake up
얽매이지 말고 질러봐
別糾結了 大聲喊出來吧
wake up wake up wake up
everybody stand up stand up stand up
미친듯이 질러 질러 질러
像瘋了一樣 喊吧 喊吧 喊吧
everybody stand up stand up stand up
미친듯이 질러 질러 질러
像瘋了一樣 喊吧 喊吧 喊吧

-----以下是舞台上才有的最後段落-----
현실은 꿈이 됐어 I'm livin a dream I'm the master
現實變成了夢 I'm livin a dream I'm the master
어디 좋은 점이 이것뿐이겠어
哪裡是好的點呢 只有這樣而已
온 세상에 내 일부를 뿌리겠어
在全世界裡我一部份的根源
세상 구석진 모든 곳에
世界上所有偏僻的地方
스며들어 still hated by the most
都滲透進去吧 still hated by the most
but that's what keeps me goin
watch me how I do it like a boss
경계선이 사라져버린 현실과 꿈속에
界線消失不見 在現實與夢之中
내게 나침반이 되는 건 아마도 본능
我變成指南針或許也是本能
내 자신을 믿읒 때 I'm never gonna lose
相信著自己的自信時 I'm never gonna lose
한 가지 더 믿을 건 내 MIC 하나뿐
還有一個更加相信的 就是我的MIC而已了
난 핸들이 고장 난 8 톤 트럭
我的方向盤故障了 我的8噸卡車
무게와 속도를 봐 심플해 이건 산수
看看重量與速度 很簡單的這個算術
앞으로만 가고 이제 더 이상은 멈출 수가 없어
只要往前走 現在無法在停止更多了
my brake just got loose

-----------------

音源版本是沒有最後那段獨白的 

舞台版本則是有最後那段再加MAMAMOO的那段 

很喜歡這首 除了Basik帥氣炸烈的Rap之外

MAMAMOO也是搭配的很棒 唱的超讚!!!

 

arrow
arrow
    文章標籤
    SMTM4 Basik MAMAMOO Stand Up
    全站熱搜

    Oops_Lynnn 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()