close

TVXQ - 뒷모습 (Steppin') 中韓歌詞

*翻譯轉自楠楠思密达哟

 

아 나도 모르게 널 쫓고 있어.

阿 我也不知不覺地追逐著你

이런 적 처음인 걸 뒷모습이 좋아.

這是第一次喜歡背影

반대서 걸어오는 남자들의 표정에 너를 상상해.

通過反方向走來的男人們的表情來想像你

오 뒤돌아보지마. 지금이 좋아.

噢 不要回頭看 現在這樣就好

 

*한 발씩 steppin' steppin' 발이 너를 따라가.

一步步 Steppin' steppin' 腳步跟隨著你

상상만으로 좋은 걸. 네 뒤를 따따라따라 걸어 (따라가 따라가)

儘憑想像就好 跟在你身後 跟你走 (跟你走 跟你走)

말 한마디 못 나누겠지만 그냥 이대로 좋은 걸.

一句話也不說 就這樣就好

내 맘은 따따라따라라라

我的心跟你走跟你走

 

Step teppin' step teppin' Step teppin' step teppin'

Step teppin' step teppin' Step teppin' step teppin'

 

이미 네 걸음에 맞춰 우린 춤을 추고 있어. 

已經跟上你的步伐 我們跳著舞

네 그림자가 이미 내게 안긴 걸.

你的影子已經在我懷中

인연은 곧 갈림길 앞에서 갈리겠지만

在十字路口前緣份就要走到盡頭

다시 못 봐도 좋아 지금이 좋아.

即使再也看不到也好 現在這樣就好

(오오 오오 오오오오) 슬쩍 앞서 볼까. 안돼.

(喔喔 喔喔 喔喔喔喔) 要迅速走到前面看一眼嘛 不行

(오오 오오 오오오오) Yeah~ 환상을 깨지는 마.

(喔喔 喔喔 喔喔喔喔) Yeah~ 不要讓幻想破滅

 

*한 발씩 steppin' steppin' 발이 너를 따라가.

一步步 Steppin' steppin' 腳步跟隨著你

상상만으로 좋은 걸. 네 뒤를 따따라따라 걸어 (따라가 따라가)

儘憑想像就好 跟在你身後 跟你走 (跟你走 跟你走)

말 한마디 못 나누겠지만 그냥 이대로 좋은 걸. 

一句話也不說 就這樣就好

내 맘은 따따라따라라라

我的心跟你走跟你走

 

상상했던 맑은 눈일까. 그려왔던 밝은 미소일까.

會是想像中的清亮眼眸嘛 會是描繪中的明朗笑容嘛

혹시 네가 아닐까. 아 그럴 리 없어. 그만 갈까.

或許你不是吧 阿 不可能那樣的 就走到這嘛?

어딜까, 너의 집은 또. 어떨까, 네 입술은 또.

去哪呢? 你家又在哪呢? 你的嘴唇又

내일도 넌 이 시간에 여길 올까.

明天你也會在這個時間來這裡嘛

그러는 새 너는 뒤돌아.

那樣想的時候 你回頭了

I don't know what to do.

눈을 못 보겠어. 

沒法看你的眼睛

 

*한 발씩 steppin' steppin' 발이 너를 따라가.

一步步 Steppin' steppin' 腳步跟隨著你

상상만으로 좋은 걸. 네 뒤를 따따라따라 걸어 (따라가 따라가)

儘憑想像就好 跟在你身後 跟你走 (跟你走 跟你走)

말 한마디 못 나누겠지만 그냥 이대로 좋은 걸. 

一句話也不說 就這樣就好

내 맘은 따따라따라라라

我的心跟你走跟你走

 

한 발씩 steppin' steppin'

一步步  steppin' steppin'

한 발씩 steppin' steppin'

一步步  steppin' steppin'

 

말 한마디 못 나누겠지만 그냥 이대로 좋은 걸.

一句話也不說 就這樣就好

내 맘은 따따라따라라라 (따라가 따라가)

我的心跟你走跟你走(跟你走 跟你走)

 

그냥 이대로 좋은 걸. 내 맘은 따따라따라라라 (Everybody One More Time)

只是這樣就好 我的心跟你走詪你走 (Everybody One More Time)

네 뒷모습이 좋은 걸. 내 맘은 따따라따라라라

你的背影就好 我的心跟你走跟你走

================================

這是手輕鬆又愉快的歌 聽著聽著心情也會變得輕鬆愉快呢~

而且阿......

 

不覺得這首就是在形容背殺嘛XDDDDDDD

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Oops_Lynnn 的頭像
    Oops_Lynnn

    Oops_Lynnn

    Oops_Lynnn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()