꽃피는봄이오면 - BMK
當花開的春天再次來臨

니가 떠난 그 후로 내 눈물은 얼 수 없나봐 오
在你離開以後 我的眼淚總是乾不下來

얼어 붙고 싶어도 다시 흐른 눈물 때문에
希望自己能不要再哭了 淚水還是一直落下

널 잃은 내 슬픔에 세상이 얼어도
失去你的悲傷 讓我的世界從此停止

날이 선 미움이 날 할퀴어도 오
厭惡這樣過著日子的自己

뿌리 깊은 사랑은 이젠 떼어 낼 수 없나봐 오
我還無法忘掉相愛時幸福的時光

처음부터 넌 내 몸과 한 몸이었던 것처럼
從前分不開的深深愛戀 如今卻飛灰煙滅

그 어떤 사랑조차 꿈도 못 꾸고
作夢也想不到會是這樣的愛情

이내 널 그리고 또 원하고
不敢相信所以還是期望著你回來

난 니 이름만 부르짖는데
不斷的喊著你的名字

다시 돌아올까 니가 내 곁으로 올까
會再回來嗎 你會再回到我身邊嗎

믿을 수가 없는데
如果我這麼相信著

믿어주면 우리 너무 사랑한 지난 날처럼
我們會不會在像以前 像以前一樣相愛

사랑하게 될까 그 때의 맘과 똑같을까
讓那麼相愛的日子 再度重來一次

계절처럼 돌고 돌아 다시 꽃피는 봄이 오면
就像季節更替 當花開的春天再次來臨

기다리는 이에겐 사랑말곤 할게 없나봐 오
除了等待這份愛 我幾乎無事可做

그 얼마나 고단한지 가늠도 못했었던 나
就這樣數著日子的我 不停問自己

왜 못 보내느냐고 오 왜 우냐고
為甚麼放不下你 為甚麼停不下眼淚

자꾸 날 꾸짖고 날 탓하고
總事責備自己埋怨自己

또 그래도 난 너를 못 잊어
卻又無法忘記你

다시 돌아 올까 니가 내 곁으로 올까
會再回來嗎? 你會再回到我身邊嗎?

믿을 수가 없는데
如果我這麼相信著

믿어주면 우리 너무 사랑한 지난 날처럼
我們會不會在像以前一樣 像以前一樣相愛

사랑하게 될까 그때의 맘과 똑같을까
讓那麼相愛的日子 再度重來一次

계절처럼 돌고 돌아 다시 꽃피는 봄이 오면
就像季節更替 當花開的春天再次來臨

참 모질었던 삶이었지만
分開後的生活如此艱難

늘 황폐했던 맘이지만
我的心從此一片荒涼
그래도 너 있어 눈부셨어

可是你確依然在那裡 閃耀著
널 이렇게도 그리워 견딜수가 없는건

無法靠近 卻又讓人不能承受
나 그때의 나 그날의 네 모습이 그리워
懷念那時的我 懷念和你在一起時幸福的我的樣子

시간에게 속아 다른 누굴 허락하고
往後的時間裡 假如你又遇到一個誰

다른 누군가에게 기대 서롤 묻고 산다고 해도
或是又離開了一個誰 在這些來來往往的人潮裡

날 기억해줘
請你記得我

한 순간이지만 우리가 사랑했다는건
就算我們的愛情只是一閃而逝

너와 나눈 사랑은 참 삶보다 짧지만
就算是比我生命還短暫 你和我的愛情 

내 추억속에 사는 사랑은 영원할테니까
但是這份愛卻會永遠存在我的生命裡

꼭 찰나 같아 찬란했던 그 봄날은
再那個燦爛的瞬間 就像春天一樣

中字來源:

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Oops_Lynnn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()